엔딩 영상만 봐서는 '여초 사이트'인 PGR에 잘 어울리는 애니 같지만,
아쉽게도(?) 남탕 애니는 아닙니다.
이건 풀버젼입니다.
제가 요새 즐겨 듣는,
일러스트레이터 야스다 스즈히토의 원작 만화,
'벚꽃사중주'의 2번째 TV 애니판 엔딩곡인,
'ツキヨミ'입니다.
혹시 '듀라라라'를 보신 분이라면 캐릭터들이 익숙하실거에요.
작가가 듀라라라의 일러스트를 담당했었거든요.
저는 일단 작품 내용은 둘째치고, 엔딩 노래 듣는 순간 노래에 꽂혀버렸습니다.
작품 자체도 보기에 괜찮긴 합니다만,
노래가 너무 좋네요..ㅠㅠ
가사가 참 맘에 와닿기도 하구요...
그닥 이슈도 안되고, 판매량이 대박날 것 같지도 않습니다만,
저에게는 저 노래 하나만으로도 참 기억에 남는 애니가 될 듯..
(물론 애니도 꾸준하게 보고 있습니다.)
노래가 너무 좋아서 부른 가수를 찾아보니,
홋카이도 출신의 4인조 밴드 'Phatmans After School'라고 합니다.
다른 곡도 찾아보니 역시나 참 좋더라구요..
저에게 있어서는 이번 분기에 가장 많이 들을 것 같은 애니송이 될 것 같네요.
가사 & 번역 :: 지루
http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=eve1004bt5&logNo=70178838633
------- 가 사 -------
Hello Hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
時計の針を逆さまに 夢に泣いて
토케이노 하리오 사카마니 유메니 나이테
시계의 바늘을 거꾸로하곤 꿈에서 울고서
今日もまた 僕は生きる
쿄우모 마타 보쿠와 이키루
오늘도 다시한번 나는 살아가
お喋りがスキ 聞くのはキライ
오샤베리가 스키 키쿠노와 키라이
떠드는 것이 좋아 듣는것은 싫어
食べることがスキ 作るのはキライ
타베루 코토가 스키 츠쿠루노와 키라이
먹는것이 좋아 만드는건 싫어
そんな我がままが通じるのは
손나 와가마마가 츠우지루노와
그런 억지가 통하는것은
世界で僕だけと知っていたかい
세카이데 보쿠다케토 싯테이타카이
세계에서 나만이란걸 알아차린거니
ひどく傷ついて帰ることもある
히도쿠 키즈츠이테 카에루 코토모아루
심하게 상처입고서 돌아가는 일도 있어
誰にも言えずにひとりで泣く
다레니모 이에즈니 히토리데 나쿠
누구에게도 말하지 않고 혼자서 울어
そんな僕のこと救えるのは
손나 보쿠노 코토 스쿠에루노와
그런 나에 대한걸 구하는것은
世界で君だけと知っていたかい
세카이데 키미다케토 싯테이타카이
세계에서 너뿐이라고 알고 있었니
この涙は誰のものだ
코노 나미다와 다레노모노다
이 눈물은 누구의 것인가
僕のためか? 君のためか?
보쿠노 타메카 키미노 타메카
나를 위해서인가? 너를 위해서인가?
カラカラになってそれから まだ
카라카라니 낫테 소레카라 마다
텅 비게 되어서 그때부터 아직
誰かと居たいと思えるの
다레카토 이타이토 오모에루노
누군가와 있고싶어 라고 생각하는거니
Hello hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
もしも勇者になれたら
모시모 유우샤니 나레타라
혹시나 용사가 된다면
世界を救って英雄になって
세카이오 스쿳테 에이유니 낫테
세계를 구하고 영웅이 되어서
君に何ができただろう
키미니 나니가데키타다로우
너에게 무엇을 해 줄수 있을까
Hello hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
君の声を聞かせてよ
키미노 코에오 키카세테요
너의 목소리를 내게 들려줘
夢の中でもう一度
유메노 나카에 모우 이치도
깊은 꿈속에서 다시 한번더
笑い会えったら
와라이 아에타라
웃으며 만난다면
君のための僕になる
키미노 타메노 보쿠니 나루
너만을 위하는 내가 될께
まぶたの裏側で
마부타노 우라가와데
눈껍풀의 뒤편에서
話すのがスキ 聞くのはキライ
하나스노가 스키 키쿠노와 키라이
말하는 것이 좋아 듣는것은 싫어
ひとりで居たいがひとりはキライ
히토리데 이타이가 히토리와 키라이
혼자서 있고싶지만 혼자는 싫어
そんな僕のこと救えるのは
손나 보쿠노 코토 스쿠에루노와
그런 나에 대한걸 구하는것은
世界で君だけと思っていたのに
세카이데 키미다케토 오못테이타노니
세계에서 너 뿐이라고 생각했는데
泣きつかれて 途方に暮れて
나키츠카레테 토호니 쿠레테
울며 매달리며 어쩔줄 몰라서
どうすればいいのなんてなんで
도우스레바이이노난테난데
어떻게 하면 좋아 따위 어째서
忘れなれず 今でもまだ
와스레나레즈 이마데모 마다
잊지 못한채로 지금에도 아직
迷っては生きている
마욧테와 이키테이루
해메면서 살고있어
Hello hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
夢で会えた夜のこと
유메데 아에타 요루노 코토
꿈에서 만났던 밤에 있던일
っと一緒にいれたらなんて
즛토 잇쇼니 이레타라 난테
언제나 같이 있었으면 이라고
思いながら僕は泣いていた
오모이나가라 보쿠와 나이테이타
생각하면서 나는 울고있었어
Hello hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
君のもとへ行かせてよ
키미노 모토에 이카세테요
너의 곁으로 가게해줘
散りたいのに 散れないのは
치리타이노니 치레나이노와
흩어지고 싶은데도 흩어지지 못하는건
どうしてなんだろう
도우시테 난다로우
어째서 일까나
どうしょうもなく苦しいよ
도우쇼우모 나쿠 쿠루시이요
어떻게 할 수 없이 고통스러워
走れ.. 走れ..
하시레 하시레
달려라.. 달려라..
Hello 昨日 もういいよ
Hello 키노우 모우이이요
Hello 어제는 이제 괜찮아
魔法使いにはなれないよ
마호우츠카이니와 나레나이요
마법사는 될 수 없어
生きたい 生きたい
이키타이 이키타이
살고싶어 살고싶어
生きたい 生きたい
이키타이 이키타이
살고싶어 살고싶어
生きたい...
이키타이
살고싶어...
Ah- AAh- Ah-
Hello hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
昨日までの夢のこと
키노우마데노 유메노 코토
어제까지의 꿈에대한 일
魔法が解けたこの世界で
마호우가 토케타 코노 세카이데
마법이 풀려버린 이 세계에서
僕は君を探したよ
보쿠와 키미오 사가시타요
나는 너를 찾고있었어
Hello hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
君の声を聞かせてよ
키미노 코에오 키카세테요
너의 목소리를 내게 들려줘
夢の中へもう一度
유메노 나카에 모우 이치도
깊은 꿈속에서 다시 한번더
巡り会えたら
메구리 아에타라
우연히 만난다면
僕の涙を渡すから
보쿠노 나미다오 와타스카라
나의 눈물을 전해줄테니
まぶたの裏側で
마부타노 우라가와데
눈꺼풀의 뒤쪽에서
君の心ひとつだけ
키미노 코코로 히토츠다케
너의 마음 하나만을
連れて行くよ
츠레테 유쿠요
데리고 갈 거야