:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 자유 주제로 사용할 수 있는 게시판입니다.
- 토론 게시판의 용도를 겸합니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
14/06/08 14:17
라틴어에서 파생되어 일차적으로 변한 게 고대 독일어와 이탈리아어 였던가요? 흠..
그러고 보면 영어를 사용하는 사람중 저렇게 원 뜻을 알고 쓰는 사람은 얼마나 될까요. 한국인들은 그래도 자기 이름 한자어 뜻 정도는 다들 알고 있는 것 같은데 말이죠. 얼마전에 한국어 한자 논쟁 볼 때 영어 제대로 배울려면 그럼 라틴어 배워야 하나 라는 말은 꽤나 의미있더군요.
14/06/08 14:45
히브리어와 라틴어, 그리스어 에서 나온 이름도 정말 많죠.
존- 야훼의 영광(히브리) 피터- 그리스어로 돌(페트라) 데이빗- 사랑받는(히브리) 폴- 작은(로마어) 알렉산더- 수호자(그리스어) 조지- 내 땅에 일하는 그(그리스어) 대니얼- 신은 나의 심판(히브리)
14/06/08 15:31
알렉산드로스는 "남자 또는 적을 막는 자"란 뜻이라고 알고 있습니다(천병희 역주 [일리아스]3권의 주2 참조)
조지는 아마도 게(땅)와 에르곤(일, 기능)이 합해진 말 같군요.
14/06/08 18:01
거의 다라고 봐야죠.
지금 당장 떠오르는 것도 남자 이름은 사무엘, 아담, 아이작, 제이콥, 조제프, 데이비드, 토마스, 여자 이름은 한나, 레베카, 레이첼, 엘리사벳, 마리아, 나오미 정도 되겠네요.
14/06/08 14:28
제라드(Gerald)- ger(창)+weald(지배, 힘)- 창의 지배(rule of the spear)
로저(Roger)- hroud(영광, 명예)+ger(창)- 영광의 창
14/06/08 15:22
크킹2 올드갓 게임 잉글랜드 하다가 이름이 어려워서 어떻게 읽는지 위키에서 찾은 게 시초입니다.(당시 라틴 문화가
들어오기 전이라 지금 영어 이름과 차이가 꽤 있더군요.) 보니까 일정한 단어 조합해서 당시 이름을 만든 것이더군요. 그래서 몇개 더 찾아서 올리게 되었습니다.
14/06/08 16:45
Michael Jordan은 마이클 조던인가요, 미하엘 요르단인가요?
Michael Jackson은 마이클 잭슨인가요, 미하엘 약슨인가요?
|